L’investiture de Harry Truman

J’ACCEPTE avec humilité l’honneur que les Américains m’ont accordé. Je prends soin de m’occuper sérieusement de faire tout ce que je pouvais pour le bien-être de la terre ainsi que la paix dans le monde. Pour entreprendre les tâches de mon lieu de travail, j’ai besoin du soutien et des prières de chacun de vous. Je demande vos encouragements puis votre aide. Les tâches auxquelles nous sommes confrontés sont difficiles, nous ne pouvons donc les accomplir que si nous interagissons. Chaque période de notre histoire nationale a connu ses difficultés uniques. Celles auxquelles nous sommes confrontés maintenant sont aussi importantes que toutes celles du passé. Aujourd’hui marque le début non seulement d’une nouvelle administration, mais de toute période de temps qui sera mouvementée, peut-être décisive, pour les gens et pour le monde. Il nous appartient peut-être de découvrir, et dans un calcul considérable à prendre, un tournant important dans le long arrière-plan d’une course de personnes. La première moitié de ce siècle a été marquée par des attaques remarquables et difficiles contre les droits de l’homme et par deux des conflits les plus effrayants de tous les temps. Le besoin supérieur de notre temps est parfait pour que les gars découvrent d’avoir collectivement dans la paix et l’harmonie. Les peuples de la terre font face à l’avenir avec une incertitude sévère, composée presque aussi d’excellentes attentes et de peurs fantastiques. Au cours de cette période d’incertitude, ils se tourneront probablement vers les États-Unis comme jamais auparavant pour leur bonne volonté, leur durabilité et leur gestion intelligente. Il est en fait approprié, pour cette raison, que nous ayons cette occasion de proclamer à tous les principes essentiels de la foi dans lesquels nous restons, ainsi que de déclarer nos aspirations à tous. Les individus américains restent organisation dans la croyance qui comprend motivé cette nation tout de suite. Nous pensons que tous les hommes ont droit à la liberté de croyance et de manifestation. Nous pensons que la plupart des hommes sont créés égaux car ils sont produits dans l’image de Dieu. De cette foi, nous ne serons jamais relocalisés. Les Américains ont besoin, et sont donc décidés à travailler pour, d’une communauté par laquelle toutes les nations et tous les individus ne coûtent rien pour se contrôler puisqu’ils voient tout aussi bien qu’ils peuvent gagner une vie décente et gratifiante. Surtout, nos gens souhaitent, et sont donc décidés à travailler pour, la paix dans le monde – une sérénité juste et durable – selon un arrangement authentique librement atteint par les moyens. Dans la recherche de ces aspirations, l’Amérique et d’autres nations partageant les mêmes idées à travers le monde se retrouvent immédiatement opposées à une routine avec des recherches contraires ainsi qu’à une idée totalement différente du style de vie. Ce régime s’en tient à une fausse philosophie qui prétend offrir la liberté, la sécurité et une plus grande chance à l’humanité. Trompés par cette philosophie, de nombreuses personnes ont sacrifié leurs libertés uniquement pour comprendre comment, à leur tristesse, la tromperie et la moquerie, la pauvreté et la tyrannie sont leur compensation. Cette fausse approche est le communisme. Ces distinctions entre le communisme et la démocratie n’inquiètent généralement pas les États-Unis à eux seuls. Partout dans le monde, les gens en viennent à comprendre que ce qui est précisément inclus est le bien-devenir matériel, la valeur de soi humaine et le droit légal d’avoir confiance et d’adorer Le seigneur. Depuis la fin des hostilités, l’Amérique a dépensé son enceinte et son énergie dans un grand effort favorable pour restaurer la sérénité, la stabilité et la flexibilité dans le monde. Dans les années à venir, notre programme pour la paix et l’indépendance mettra en évidence quatre grandes catégories d’action.